I love the King James translation of the Bible for its strong language and there is something oddly poetic about it. However, this morning I was reading Abby’s Bible she received when she was born in Grapevine and we were taking a look at Colossians 3 where the translators in 1611 wrote ‘put on … bowels of mercies.’ Abby’s 3 year old mind couldn’t comprehend what was being said. 🙂 Unfortunately I find myself reading like when I was a Spanish student: I translate to modern English from the 1611 English so that I can comprehend what is being said.
For those of you less savvy Paul was writing have a heart of mercy in modern vernacular.